Christmas music

At a Christmas concert, I heard a beautiful song that I’ve never heard before: Gesu Bambino, by Pietro Yon. If you go here, you can a thin, but decent midi version. Now imagine this same melody with dense layers of harmony from an 80 voice chorus, along with a glorious soprano solo voice. Just lovely. I can’t get it out of my head and, for once, that kind of musical perseveration doesn’t bother me.

Be Sociable, Share!

Comments

  1. jg says

    The same title applies to a supposedly Portuguese carol from the 60’s. It is indeed lovely. BW, there are literally hundreds, if not thousands, of carols from every part of the world. Carols, of course, are primarily expressions of joy, once dance in medieval times, but always the voice of the ordinary people, not related to the established church.

    Some of those folklorists who tried to preserve English carols during the late 19c/early 20c report finding sometimes only one old person in a village would possess all the words to a local carol. He would pass it on, perhaps lead the waits, or village singers, in Christmas celebration. The local verses would have accumulated over time, born of the villager’s hearts.
    (See wellknown English carols such as the Sussex Carol.)

    If you do see it in a used bookstall (English reissue in 2002), “The Thirteen Days of Christmas,” by Jenny Overton (1987), is an imaginative, very funny tale of how the song came to be, and includes much description and example of local English carol singing.

  2. says

    Book,

    Wonderful hymn.

    “Gesu Bambino,” Baby Jesus.. The Messiah of Israel, the Savior for the world. To the Jew first and then the Gentile.

    It is no wonder you can’t get it out of your head.. This is the essence of the Christmas story — completed when He died and rose again to redeem each of us.

    My latest Christmas post explains in more detail.

    Thanks for the thoughts.

    ExP(Jack)

Leave a Reply